- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
The Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983, Section 11 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 June 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
11.—(1) A person guilty by virtue of Article 9 of conspiracy to commit any offence or offences shall be liable on conviction on indictment—
(a)in a case falling within paragraph (2) or (3), to imprisonment for a term related in accordance with that paragraph to the gravity of the offence or offences in question (referred to in paragraphs (2) and (3) as the relevant offence or offences); and
(b)in any other case, to a fine.
Sub-paragraph (b) shall not be taken as prejudicing the application of section 7 (3) of the Criminal Law Act (Northern Ireland) 1967 (general power of court to fine offender convicted on indictment) in a case falling within paragraph (2) or (3).
(2) Where the relevant offence or any of the relevant offences is an offence of any of the following descriptions, that is to say—
(a)murder, or any other offence the sentence for which is fixed by law;
(b)an offence for which a sentence extending to imprisonment for life is provided; or
(c)an indictable offence punishable with imprisonment for which no maximum term of imprisonment is provided.
the person convicted shall be liable to imprisonment for life.
(3) Where in a case other than one to which paragraph (2) applies the relevant offence or any of the relevant offences is punishable with imprisonment, the person convicted shall be liable to imprisonment for a term not exceeding the maximum term provided for that offence or (where more than one such offence is in question) for any one of those offences (taking the longer or the longest term as the limit for the purposes of this Article where the terms provided differ).
In the case of an offence punishable either on conviction on indictment or on summary conviction, the references above in this paragraph to the maximum term provided for that offence are references to the maximum term so provided on conviction on indictment.
(4) A person guilty by virtue of Article 9 of conspiracy to commit any offence or offences punishable on summary conviction (whether or not also punishable on conviction on indictment) shall be liable on summary conviction to any penalty to which he would have been liable on summary conviction of that offence or (where more than one offence is in question) for any one of those offences (taking the greater or the greatest penalty as the limit for the purposes of this Article where the penalties provided differ).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys